[英語からアラビア語への翻訳依頼] "The woman’s film at its most radical asks us to see femininity as being full...

この英語からアラビア語への翻訳依頼は mohamed_hassanin さん fltranslator さん salam77 さん esso さん karim_94 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 34分 です。

activetestによる依頼 2013/11/26 15:14:10 閲覧 3103回
残り時間: 終了

"The woman’s film at its most radical asks us to see femininity as being fully as complex, various, unclassifiable, vexed, and dynamic as masculinity. Analogously, the horror-woman’s film asks us to consider the older version of the female star as being as fully complex and interesting as the more glamorous, more conventionally beautiful, younger versions of these stars. The ‘60s horror works also continue the woman’s film’s most politically urgent project, which is to interrogate institutionalized heterosexuality and compulsory marriage as equally oppressive structures for the containment of female sexuality and agency.

mohamed_hassanin
評価 50
翻訳 / アラビア語
- 2013/11/26 15:39:08に投稿されました
"فيلم المرأة على أكثر راديكالياته يطلب منا أن نرى الأنوثة بأنها كاملة فى تعقيدها وتنوعها وعدم تصنيفها وتجاهلها وديناميكية كالذكورة. بالقياس، فيلم رعب المرأة يطلب منا أن ننظر في الصيغة القديمة للنجمة الأنثى بأنها معقدة تماما ومثيرة للاهتمام مثل أصغر إصدارات هذه النجوم الأكثر بريقا وجمالا تقليديا. تواصل أعمال رعب الستينيات أيضا المشروع الأكثر إلحاحا سياسيا لفيلم المرأة، الذي هو استجواب العلاقة المؤسسية مع الجنس الآخر والزواج الإجباري كهياكل قمعية لإحتواء جنسية الأنثى وقوتها على السواء.
fltranslator
評価 53
翻訳 / アラビア語
- 2013/11/26 16:27:19に投稿されました
تتطرف أفلام المرأة لتطالبنا بأن نرى الأنوثة معقدة، متنوعة، غير قابلة للتصنيف، صعبة وحيوية تماما كالرجولة."
قياسا على ذلك فإن أفلام الرعب النسائية تطالبنا بإعتبار بطلات الأفلام القديمة بأنهن معقدات ومثيرات للأهتمام تماما كمثيلاتهن النجمات الأصغر سنا والأكثر تألقا وجمالا طبيعيا.يواصل رعب الستينات بجعل أفلام المرأة أكثر المشاريع السياسية إلحاحا.مما يضع العلاقة مع الجنس الأخر والزواج الإلزامى موضع المسائلة بكونهم متساويين بأنهم أنظمة قمعية لعزل مؤسسة المرأة و نشاطها الجنسى.
salam77
評価 50
翻訳 / アラビア語
- 2013/11/26 16:51:30に投稿されました
يدعونا مهرجان فيلم المرأة لنظرة اكثر عمقاً عن كمال الأنوثة المعقدة , المختلفة , غير المصنفة , الشائكة و المتحررة عن الذكورة . بشكل مشابه , تناقش أفلام رعب المرأة النظر بعين الاعتبار للنجمات كبيرة العمر من كونهن اكثر تعقيدا ,اهتمام ,جمالية و فتنة تقليدية عن فترة شبابهن . وعن رعب الستينات يستمر أيضا المهرجان
بإلحاح في المشروع السياسي , الذي يناقش العلاقة الجنسية مع الطرف الآخر و الزواج الإلزامي مؤسسيا بشكل مساوي مع الهياكل القمعية للحياة الجنسية للمرأة .
esso
評価 53
翻訳 / アラビア語
- 2013/11/26 16:25:55に投稿されました
تتطلب منا الأفلام النسائية فى أصولها العميقة أن نرى الأنوثة بكل تعقيداتها متنوعة غير قابلة للتقسيم مجادلة وفى مثل مرونة الرجولة، وبالقياس على ذلك تتطلب منا أفلام الرعب النسائية النظر إلى النسخة الأقدم من من النجمات السينيمائية بكل تعقيداتها وإثارتها والجمال الساحر المتزايد المطلوب من نجماتها الشابات ، وتواصل أفلام رعب الستينيات المشروع السياسى الملح للأفلام النسائية حيث تتناول العلاقة الأكاديمية بين الجنسين والزواج القسرى بالتوازى مع التركيبة الشديدة التعقيد للمحتوى الأنثوى الجنسى والنفسى.

Most of the horror-woman’s films do not end in marriage or heterosexual fulfillment of any kind, and this maneuver is not a function exclusively of age. For example, in the Bette Davis vehicle Dead Ringer (1964), directed by Davis’s Now, Voyager co-star Paul Henreid, the heroine is involved in a romantic relationship in her own life and then another one when she takes over the life of her rich twin sister, whom she murders. The film foregrounds the failure of sisterly bonds, while eschewing heterosexual romance as a cure-all for this failure.

esso
評価 53
翻訳 / アラビア語
- 2013/11/26 16:44:34に投稿されました
معظم أفلام الرعب النسائية لاتنتهى بالزواج أو تكوين علاقة حب تبادلية من أى نوع، وليست لهذه المناورة علاقة تقتصر على السن.
فمثلا فى فيلم بيتى دافيز جرس العربة الميت(1964) من إخراج دافيز الآن كانت البطلة على علاقة رومانسية فى حياتها الشخصية مع المسافر الذى قام بدوره الممثل المساعد بول هنريد ثم بعد ذلك ارتبطت بعلاقة أخرى عندما انتحلت شخصية توأمتها الغنية بعد أن قتلتها.
الفيلم يبرز فشل روابط الأخوة فى حين يتحاشى تناول العلاقات الرومانسية كعلاج لهذا الفشل.
karim_94
評価 50
翻訳 / アラビア語
- 2013/11/26 16:47:45に投稿されました
معظم افلام الرعب النسائية لا تنتهي بالزواج او الوفاء للجنس الاخر من اي نوع وهذا الدهاء ليس محصورا علي العمر فقطفعلي سبيل المثال في فيلم (دايد رينجير) عام 1964 والذي تم اخراجه بواسطة دايفيس يظهر البطلة بول هينيريد متورطة في علاقة رومانسية في حياتها الخاصة ثم علاقة اخري عندما عندما تنتحل شخصية اختها التوأم الثرية بعدما قتلتها ،الفيلم يصور فشل الرابطة الاخوية بين الاختين بينما يتحاشي الرومانسية مع الجنس الاخر كعلاج لهذا الفشل.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。