こんばんは、状況が変わってしまいました。
わたしは体調を崩してしまいました。そして、娘もほんの少しですが調子が悪いです。
明日の予定は可能ですが、ホームステイは中止させて頂けませんか?
あなたは明日からの宿をキャンセルしているのですよね・・・
迷惑をかけて本当に申し訳ないです。わたしはホームステイできない事と、あなたやアキラさんに迷惑をかけてしまう事がとても残念です。
翻訳 / 英語
- 2013/11/24 21:06:13に投稿されました
Good night, the situation has changed.
My health has deteriorated. In addition, my daughter's condition is also a bit bad.
It is possible for the schedule tomorrow but can we stop the homestay?
You will be cancelling your stay starting tomorrow right?
I am very sorry. It is very unfortunate that I cannot do a homestay as well as causing trouble Akira and yourself.
My health has deteriorated. In addition, my daughter's condition is also a bit bad.
It is possible for the schedule tomorrow but can we stop the homestay?
You will be cancelling your stay starting tomorrow right?
I am very sorry. It is very unfortunate that I cannot do a homestay as well as causing trouble Akira and yourself.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/11/24 21:16:10に投稿されました
Good evening. I have a lot of situation change.
I had caught cold. And my daughter also catches little bit cold.
We can make tomorrow schedule but is it OK to cancel the home stay?
I hard you canceled hotel staying from tomorrow.
I am very sorry that make you inconvenience. I am very sorry that I cannot do home stay and make you and Akira inconvenience.
I had caught cold. And my daughter also catches little bit cold.
We can make tomorrow schedule but is it OK to cancel the home stay?
I hard you canceled hotel staying from tomorrow.
I am very sorry that make you inconvenience. I am very sorry that I cannot do home stay and make you and Akira inconvenience.
翻訳 / 英語
- 2013/11/24 21:33:00に投稿されました
Good evening.
The situation has been changed.
I'm not good in shape and so is my daughter a little.
I guess we can make it to tomorrow appointment.
But I'm afraid let us cancel your homestay.
I know you've canceled your accomodations for tomorrow and later.
Sincerely I apologize for disturbing you.
I feel truly sorry for not being able to have you and causing so much trouble to you and Akira.
The situation has been changed.
I'm not good in shape and so is my daughter a little.
I guess we can make it to tomorrow appointment.
But I'm afraid let us cancel your homestay.
I know you've canceled your accomodations for tomorrow and later.
Sincerely I apologize for disturbing you.
I feel truly sorry for not being able to have you and causing so much trouble to you and Akira.
翻訳 / 英語
- 2013/11/24 21:21:00に投稿されました
Good evening, I have to explain you that I got some situation.
I've got a sickness and my daughter is not good either.
Tomorrow's plan is possible. But I would like to cancel a home stay.
You already canceled your booking of a hotel from tomorrow, didn't you?
I'm so sorry for inconvenience and I regret that I can't provide you a home stay to our home and bring troubles to you and Akira San.
I've got a sickness and my daughter is not good either.
Tomorrow's plan is possible. But I would like to cancel a home stay.
You already canceled your booking of a hotel from tomorrow, didn't you?
I'm so sorry for inconvenience and I regret that I can't provide you a home stay to our home and bring troubles to you and Akira San.