翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/24 21:21:00
日本語
こんばんは、状況が変わってしまいました。
わたしは体調を崩してしまいました。そして、娘もほんの少しですが調子が悪いです。
明日の予定は可能ですが、ホームステイは中止させて頂けませんか?
あなたは明日からの宿をキャンセルしているのですよね・・・
迷惑をかけて本当に申し訳ないです。わたしはホームステイできない事と、あなたやアキラさんに迷惑をかけてしまう事がとても残念です。
英語
Good evening, I have to explain you that I got some situation.
I've got a sickness and my daughter is not good either.
Tomorrow's plan is possible. But I would like to cancel a home stay.
You already canceled your booking of a hotel from tomorrow, didn't you?
I'm so sorry for inconvenience and I regret that I can't provide you a home stay to our home and bring troubles to you and Akira San.