Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] 彼らは彼らのメールに示唆するよう私が注文を削除したい 私のビザでお金をzuruckuberweisenください ありがとう

This requests contains 59 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshikm , tiziogiacomotti ) and was completed in 3 hours 31 minutes .

Requested by okotay16 at 24 Nov 2013 at 16:30 2272 views
Time left: Finished

彼らは彼らのメールに示唆するよう私が注文を削除したい
私のビザでお金をzuruckuberweisenください
ありがとう

takeshikm
Rating 58
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Nov 2013 at 18:47
zuruckuberweisen
の訳ですね。文脈からすると、「返金する」です。
注文をキャンセルするので、先方のビザカードに返金処理をしてください
ということでしょうね。
tiziogiacomotti
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Nov 2013 at 20:01
「振り替えてください。」

Zurücküberweisen Sie bitte das Geld auf meinem Visa-Card.
→私のビザカードの口座にまでお金を振り替えてください。
tiziogiacomotti
tiziogiacomotti- about 11 years ago
Zurueckの意味合いはここでは「返す」ということなので、先の翻訳者の方の言う通り、「返金」という意味合いが必要ですね。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime