Payments startup Ribbon, which launched last year with a focus on making it easier to accept payments online across websites, blogs and social media services like Facebook and Twitter, is expanding in a new direction. The company is now working to develop a person-to-person payments service that will allow users to send money to friends over the web.
翻訳 / イタリア語
- 2013/11/21 18:58:57に投稿されました
I pagamenti nuovi avviati via Ribbon, quale hanno lanciato anno scorso con la concentrazione sulla facilitià di accettare i pagamenti online all'interno dei siti, blogs ed i servizi della media sociale come Facebook e Twitter, espandendosi la nuova direzione. La compania adesso sta lavorando a sviluppare un servizio dei pagamenti da persona a persona, quale permetterà agli utenti di mandare i soldi agli amici via rete.
★☆☆☆☆ 1.0/1
翻訳 / イタリア語
- 2013/11/21 18:08:30に投稿されました
Il sistema di pagamento che Ribbon ha lanciato lo scorso anno, con una particolare attenzione per rendere facilitare il accettare i pagamenti online attraverso siti web, blog e servizi di social media come Facebook e Twitter, si sta espandendo in una nuova direzione. La società sta lavorando per sviluppare un servizio di pagamento persona a persona che permetterà agli utenti di inviare denaro ad amici attraverso il web.
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / イタリア語
- 2013/11/21 18:24:37に投稿されました
Podjetje Payments startup Ribbon, ki je lani pričelo poslovati s težnjo, kako olajšati prejemanje plačil preko spleta, blogov in socialnih medijskih storitev, kot so Facebook in Twitter, se širi v novo smer. Podjetje si sedaj prizadeva razviti plačilne storitve med osebnimi računi, ki bodo omogočile uporabnikom pošiljanje denarja prijateljem prek spleta.