[英語からネイティブ スペイン語への翻訳依頼] Red wines also contain anxioxidants, which help the body resist cancer and ca...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は vuts さん ingridbryan17 さん mdelgadillo91 さん george30510 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 648文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

activetestによる依頼 2013/11/19 14:13:07 閲覧 1703回
残り時間: 終了

Red wines also contain anxioxidants, which help the body resist cancer and cardiovascular disease. Cabernet Sauvignon, Petit Syrah and Pinot Noir contain the highest concentrations of antioxidants and flavonoids.

Other red wines such as Merlots and red zinfandels contain fewer flavonoids, but more than most white wines. So, the best bet for drinking wine for our health is to stick to the dryer red wines. Just because wine contains components that are central to good health doesn't give us a free rein to get plastered every night. Don't overdo it -- but adding a glass of wine to your daily diet can definitely make a difference to our health.

george30510
評価 53
ネイティブ
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/19 14:36:51に投稿されました
Los vinos tintos también contienen antioxidantes, que ayudan al organismo contra el cáncer y enfermedades cardiovasculares. Cabernet Sauvignon, Petit Syrah y Pinot Noir contienen las más altas concentraciones de antioxidantes y flavonoides.
Otros vinos tintos como Merlots y Zinfandel rojo contienen menos flavonoides, pero más que la mayoría de los vinos blancos. Es por esto que la mejor apuesta de consumo de vino para nuestra salud son los vinos tintos secos. El hecho de que el vino contiene componentes que son beneficiosos para la salud no nos da una vía totalmente inofensiva para practicarse cada noche. No exagere-- aunque una copa diaria de vino en nuestra dieta diaria puede hacer la diferencia en nuestra salud
vuts
評価 53
ネイティブ
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/19 14:22:55に投稿されました
Los vinos rojos tambien contienen antioxidantes, los cuales ayudan a que el cuerpo resista el cancer y enfermedades cardiovasculares. Cabernet Sauvignon, Petit Syrah y Pinot Noir contienen las concentraciones más altas de antioxidantes y flavonoides.

Otras vinos rojos como los Merlot y Zinfandel contienen menos flavonoides, pero más que la mayoría de vinos blancos. Asi que la mejor opción para beber vino y tener buena salud, es quedarse con los vinos rojos más secos. Solo debido a que el vino contiene componentes que son centrales para la buena salud no nos da riendas sueltas a pegarnos a la botella todas las noches. No lo haga en exceso - pero el añadir una copa de vino a su dieta diaria puede definitivamente hacer una diferencia en nuestra salud.
ingridbryan17
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/19 14:43:12に投稿されました
El vino tiento también contienen antioxidantes, que ayudan a que el cuerpo sea resistente al cáncer y a enfermedades cardiovasculares. Los vinos Cabernet Sauvignon, Petit Syrah y Pinot Noir contienen las más altas concentraciones de antioxidantes y flavonoides.

Otros vinos tintos como el Merlot y el red zinfandel contienen menos flavonoides, pero más que la mayoría de vinos blancos. Entonces, la mejor manera de beber vino por nuestra salud, es apegarse a los vinos tintos y secos. Solo porque el vino contiene componentes que son importantes para la buena salud, no nos da rienda suelta para excedernos cada noche. No exagere -- pero añadir una copa de vino a su dieta diaria, definitivamente puede hacer la diferencia en nuestra salud.
mdelgadillo91
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/19 14:26:20に投稿されました
El vino tinto también contiene antioxidantes que ayudan al cuerpo a prevenir el cancer y enfermedades cardiovasculares. Cabernet Sauvignon, Petit Syrah y Pinot Noir contienen el mayor concentrado de antioxidantes y flavonoides.

Otros vinos tintos tales como los Merlots y Zinfandeles rojos contienen menos flavonoides, pero más que cualquier vino blanco. Entonces, la mejor apuesta para tomar vino para la salud is de pegarse a los vinos rojos y secos. Solo por que el vino contiene componentes que son centrales para una buena salud, no nos da una excusa para excederse cada noche. Todo con medida, pero añadiendo una copa de vino a la dieta diaria puede definitivamente hacer la diferencia en nuestra salud.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。