Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We haven't spoken in a while. On the 18th, I will arrive at your apartment at...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( safir_k , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nissy at 16 Nov 2013 at 04:23 1137 views
Time left: Finished

お久しぶりです。18日はあなたのアパートに午後12時半に到着します。よろしいでしょうか?私は今、友人とバスティーユのアパートに滞在しています。荷物を運ぶのを手伝ってもらうために、まずは友人と伺いますが、あなたのアパートに滞在するのは私のみです。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2013 at 04:29
We haven't spoken in a while. On the 18th, I will arrive at your apartment at 12:30 pm, will that be okay? I am currently staying at my friend's apartment in Bastille. As I need the help to carry my luggages, I will be arriving at your apartment with my friend, but only I will be staying.
safir_k
Rating 61
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2013 at 04:32
It's been a long time. I am planning on arriving at your apartment at 12:30pm on 18th. Is that all right? I am staying at an apartment in Bastille with a friend right now. My friend will help me to carry my stuff but I am the only one who is staying at your apartment.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2013 at 04:30
It has a long. I will be arriving to your apartment at 12:30 in the afternoon on 18th. Is it all right for you? I am now staying at the apartment at Bastille with my friend. I will be visiting your place with my friend, but he accompany with me to bring my baggage and I am the only one staying your place.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime