Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Your requested changes will affect this ship request only if you select “OK”....

This requests contains 199 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , o63odt ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by taira at 12 Nov 2013 at 12:38 2093 views
Time left: Finished

Your requested changes will affect this ship request only if you select “OK”.
If you want to make any of these changes permanent, please select the “Cancel” button and update your Shipping Preferences

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2013 at 12:40
ご希望の変更は、あなたが「OK」を選択する場合のみ発送要求に影響が出ます。
これらの変更を今後も有効にしたい場合は、「キャンセル」ボタンを選択して発送の希望条件を更新してください。
o63odt
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2013 at 12:46
あなたの変更希望はOKを選べばこの配送希望にのみ影響する。
他のものにも変更を適用したいのであれば、キャンセルボタンを選んで、配送設定を変更してください。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2013 at 12:50
もしあなたが”OK”を選択した場合に限り、あなたの変更要望が希望輸送手段に反映されます。
もしあなたがこれらの変更を永続的なものにしたい場合、”Cancel”ボタンを選択し、あなたの優先輸送手段の更新をお願いします。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime