Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Reminder: The following packages are currently being charged storage fees on ...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by taira at 12 Nov 2013 at 11:30 839 views
Time left: Finished

Reminder: The following packages are currently being charged storage fees on a daily basis. Please consider shipping these packages as soon as possible to avoid additional storage charges.

ayaka_maruyama
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2013 at 11:32
ご連絡:下記のお荷物は、日毎に保管料がかかって参ります。追加費用を避ける為にも、できる限りお早めに配送下さい。
[deleted user]
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2013 at 11:36
注意
現在下記の荷物は日単位基準で保管料が請求されています。
追加の保管料を回避するために、可能な限り早急に輸送を行うようご考慮願います。
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2013 at 11:32
お知らせ:以下の荷物は現在日毎に保管料金を徴収しております。追加料金がかからないように、直ちにこれらの荷物を発送ください。
yoppo1026
yoppo1026- about 11 years ago
すみませんが、2つ目の文章を、「追加料金がかからないように、できるだけ早くこれらの荷物を発送ください。 」に変更お願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime