[Translation from English to Japanese ] Look if I understand... To the tracking number I don´t need to pay anything m...

This requests contains 140 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( graynora , yoshierum0605 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by dream at 09 Nov 2013 at 06:37 1223 views
Time left: Finished

Look if I understand...
To the tracking number I don´t need to pay anything more than 77.30, right?
If I want more fastness, I just pay 12.00?

graynora
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Nov 2013 at 06:45
私が理解しているかどうか見てもらえますか・・。

追跡番号について、私は77.30以上のものを支払う必要はない、で合っていますか?
もし急ぎを希望する場合、私は12.00ちょうどを支払うのでしょうか?
dream likes this translation
★★★★★ 5.0/1
yoshierum0605
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Nov 2013 at 06:40
私が理解しているか確認してください。
追跡番号については、77.30ドルを超えて払う必要はないですよね?
もしもっと早いほうがよければ、12ドルを払うだけですよね?
dream likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime