Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The 2 products of show detail 00-442-6423 that arrived last 9/23, and accordi...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( trangnhung193 , iluvsnoopy228 , harryyen ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by takemurakazuki at 07 Nov 2013 at 00:00 1492 views
Time left: Finished

9月23日に届いたshow detail 00-442-6423の二つの商品ですが、HPの記述によれば、同じ商品(BOSE MUSIC SYSTEM MULTI CD CHANGER)が二つあるのでしょうか?一つは、BOSE WAVE MUSIC SYSTEM 3が届いているはずなのですが、カメラサービスでは良く分からないので、二つの商品の内容を教えて下さい。

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2013 at 00:12
The 2 products of show detail 00-442-6423 that arrived last 9/23, and according to the description of HP, these are two of the same products (BOSE MUSIC SYSTEM MULTI CD CHANGER)? The first one that suppose to have arrive is the BOSE WAVE MUSIC SYSTEM 3, but since I am not familiar with the camera service, please let me know the contents of the 2 products.
harryyen
Rating 45
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2013 at 00:11
About 2 items of show detail 00-442-6423 delivered in 23 September, are there 2 items of the same goods(BOSE MUSIC SYSTEM MULTI CD CHANGER)?
One of them is BOSE WAVE MUSIC SYSTEM 3. And BOSE WAVE MUSIC SYSTEM 3 should be delivering, but I do not understand the camera service very much, so would you please tell me about the contents of 2 items of the goods?
★★★☆☆ 3.0/1
trangnhung193
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2013 at 00:10
Is the product of two of show detail 00-442-6423 that arrived on September 23 ? Is the product (whether there will be BOSE MUSIC SYSTEM MULTI CD CHANGER) two) the same according to the description of the HP. One, BOSE WAVE MUSIC SYSTEM 3 ,should arrive, but please tell me the contents of two products because I do not understand it well by the camera service.
★★★★☆ 4.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime