こんにちは
先程、商品を返送する為の手配をしました。
トラキング ナンバーが分かりましたら、再度連絡します。
それと、こちらがmyUS(国際転送会社)からのメール連絡になります。
Rating
52
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2013 at 08:19
こんにちは。
I have requested the shipping arrangement for the item a while ago.
I will inform you the tracking number once I received it.
And, the attached is the email from the MyUS (international courier service).
I have requested the shipping arrangement for the item a while ago.
I will inform you the tracking number once I received it.
And, the attached is the email from the MyUS (international courier service).
★★★☆☆ 3.5/2
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2013 at 08:26
Hello,
We have just fished arranging the item return.
We will inform you the tracking number later.
Here is an email for my US (international forwarding company).
We have just fished arranging the item return.
We will inform you the tracking number later.
Here is an email for my US (international forwarding company).
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2013 at 08:27
Hello.
I just arranged for returning a package.
I will tell you tracking number,when I get it.
And,this is the mail from my US (international forwarding company).
I just arranged for returning a package.
I will tell you tracking number,when I get it.
And,this is the mail from my US (international forwarding company).
★★★☆☆ 3.0/1