Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry to email you like this. I have purchased the following script and save...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , ayaka_maruyama , mapmetroi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by takeyoutake at 31 Oct 2013 at 17:50 2994 views
Time left: Finished

突然のメール申し訳ありません。
以下のスクリプトを購入してサーバーに設置したのですが表示がとても遅くて困っています。


以下の掲示板であなたのサイトを知り、拝見したところ軽快に閲覧することができました。
もしよかったら利用しているサーバーやプランを教えてもらえませんか?
タイ語が理解できないので英語で教えて頂けると助かります。

失礼なメールで申し訳ありませんがよろしくお願い致します。


返信ありがとうございます。参考に致します。
心から感謝致します。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2013 at 17:58
Sorry to email you like this.
I have purchased the following script and saved it onto the server, but it's taking a long time for it to be displayed.

I came across your website on this bulletin board, and I have been able to see them without any fuss.
Can you tell me which server and plan you're using?
It would help me so much if you could tell me in English instead of Thai.

I'm so sorry if this email offended you, but I hope you'll understand.

Thank you for your reply, I will use your advices.
Sincerely.
takeyoutake likes this translation
iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2013 at 17:58
Apologies for the short notice.
The following script was purchased and installed into the server but the display is very slow so I am deeply troubled right now.

I got to know your site via the following bulletin board and I was able to quickly browse through it.
Will it be possible for you to tell me the sever and plan you are using?
I do not understand Thai so I would like to ask you to guide me in English.

I am sorry for sending such an email.

Thank you for your response. I will use this as reference.
I sincerely thank you from the bottom of my heart.
mapmetroi
Rating 45
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2013 at 18:00
Sorry for writing e-mail suddenly
I bought the following script and i put it on server but displaying is to slow and it troubles me so much.
After seeking and realizing your site on the following bulletin board, I was able to browse lightly
If it is okay with you, could you tell me your plan and server you are using?
You will help me very much if you teach me in English because i can not understand Thai language even one word.
I am very sorry for this impolite e-mail.
Thank you for your reply, i will reference it
Thank you from my heart


★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime