Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Bestellung ist unvollständig. Leider lag nur ein Pilot Fermo in der Sendung....

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( junti , irohajunkodou ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by okotay16 at 30 Oct 2013 at 23:17 2958 views
Time left: Finished


Bestellung ist unvollständig. Leider lag nur ein Pilot Fermo in der Sendung. Es fehlt Pilot Decimo. Sendung erst heute durch den Zoll erhalten.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Oct 2013 at 23:52
注文が不完全です。配送品の中には残念ながらPilot Fermo1つかありませんでした。Pilot Decimoが不足しています。配送品は今日税関経由で受け取りました。
irohajunkodou
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 30 Oct 2013 at 23:53
オーダーが不完全です。
残念ながら、パイロット・フェルモが1つしか発送品に入っていません。
パイロット・デシモがなくなっています。
発送品はまず本日、税関を通過します。
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime