[Translation from Japanese to English ] Companies which are discussing how to use the supporting service of disabled-...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( harryyen ) and was completed in 4 hours 21 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:57 1257 views
Time left: Finished

障がい者雇用支援サービスの活用を検討中の企業様も同じ感想をお持ちになるようで、そこは非常にご評価いただいています。

harryyen
Rating 45
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:40
Companies which are discussing how to use the supporting service of disabled-hiring also have the same thoughts. Therefore, we get high evaluation.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 21:19
We receive pretty good evaluation as the companies that are considering using our employment support service for person with disabilities have the same impression.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info



Raw Text: 障がい者雇用支援サービスの活用を検討中の企業様も同じ感想をお持ちになるようで、そこは非常にご評価いただいています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime