Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] <br></br> Our customers are impressed that we train people, increase experien...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ayaka_maruyama ) and was completed in 5 hours 9 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:57 525 views
Time left: Finished

<br></br> 人材育成をしっかりと行い経験者をどんどん増やし、業務改善も継続的にやっていくことができる点については、スゴイですねとお客様からご評価いただいています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 22:06
<br></br> Our customers are impressed that we train people, increase experienced workers, and keep implementing work improvement activities.
ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 19:10
<br></br> Our customers have evaluated highly of our investment on human resources where we increase the number of experienced employees and continuously improve our business operations.

Client

Additional info



Raw Text: <br></br> 人材育成をしっかりと行い経験者をどんどん増やし、業務改善も継続的にやっていくことができる点については、スゴイですねとお客様からご評価いただいています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime