Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please note, we only ship orders in the domestic United States. We cannot ...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( babbles , belobelo ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by 000narita at 28 Oct 2013 at 23:57 3119 views
Time left: Finished

Please note, we only ship orders in the domestic United States.

We cannot ship overseas and also we do not ship to freight forwarders.

[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 29 Oct 2013 at 00:01
注文品の配送は米国内のみとなっておりますので、ご了承下さい。

海外および転送会社への配送は承っておりません。
[deleted user]
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 29 Oct 2013 at 00:00
弊社は米国内のみご注文商品を配送いたしますことご了承ください。
海外向けまたは発送業者へは商品の配送はできかねます。
babbles
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Oct 2013 at 00:01
以下をご了承ください。

弊社はアメリカ国内への発送のみとなっております。

海外への発送、またフォワーダー様への発送はお受けしておりません。
★★★★★ 5.0/1
belobelo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Oct 2013 at 00:25
わが社は、アメリカ国内発送のみの受注となっている旨の記載をお願いいたします。海外及び転送先へは発送することができません。

Client

Additional info

ネットショップでの注意書き

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime