Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your advice. I could clear the problems of 1 and 2. From now o...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , jun_inaba ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by sayawakade at 28 Oct 2013 at 20:43 1270 views
Time left: Finished

アドバイスありがとう。1,2の問題点は解決できました
今後、MySQLからデータを削除しないよう気をつけます
(ユーザー情報が管理画面で削除できないのでMySQLから削除してしまいました)

カテゴリーを日本語で登録できるようにしたいと思っています
現在の仕様だとタイトルとH1が強制的にアルファベットになってしまいます
タグは日本語でも登録できるんですがタグと同じ仕様にするのは難しいでしょうか?
有料のサポートでも構いませんが対応して頂けませんか?
対応が難しい場合は断って頂いて構いません

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2013 at 20:52
Thank you for your advice. I could clear the problems of 1 and 2.
From now on, I will be careful not to delete data from MySQL.
(Since I could not delete the user information on the management screen, I deleted it from MySQL)

I would like to modify so that I can register categories in Japanese language.
With the current system, H1 is forcedly converted into alphabets.
Tags can be registered in Japanese. Is it possible to change it like the tags?
I will accept paid support, so can you please fix this problem?
If it is difficult to fix it, you can refuse it, I don' mid it.
sayawakade likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2013 at 20:55
Thank you for your advice. I have solved the issues No. 1 and 2.
I am sure that I must be careful for not deleting the data from MySQL from now on.
(I deleted the user information from MySQL because it could not be deleted from the administrator screen.)

I am thinking of registering the categories by Japanese.
The currently specification forces the title and the H1 to be in the Alphabet.
The tag can be registered by Japanese, but is it difficult to make the categories registration as same as the tag?
Could you work this out even it is charged support?
It is all right for me to refuse my request if it is difficult to do so.
[deleted user]
[deleted user]- about 11 years ago
申し訳ありません。2段落目の2行目の”currently"の単語を"current"に修正してください。
jun_inaba
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2013 at 20:59
Thank you for your advice.I solved first and second problems.
After this I will be careful not to delete data from MySQL.

I want to resist categories in Japanese.
In the present system a title and H1 become alphabet forcibly.
I can resist tag in Japanese,but is it difficult that categories is the same system like tag?
Could you respond this problem?I admit charge for this.
Please refuse if it si difficult for you.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime