Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your advice. I could clear the problems of 1 and 2. From now o...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , jun_inaba ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by sayawakade at 28 Oct 2013 at 20:43 1282 views
Time left: Finished

アドバイスありがとう。1,2の問題点は解決できました
今後、MySQLからデータを削除しないよう気をつけます
(ユーザー情報が管理画面で削除できないのでMySQLから削除してしまいました)

カテゴリーを日本語で登録できるようにしたいと思っています
現在の仕様だとタイトルとH1が強制的にアルファベットになってしまいます
タグは日本語でも登録できるんですがタグと同じ仕様にするのは難しいでしょうか?
有料のサポートでも構いませんが対応して頂けませんか?
対応が難しい場合は断って頂いて構いません

Thank you for your advice. I could clear the problems of 1 and 2.
From now on, I will be careful not to delete data from MySQL.
(Since I could not delete the user information on the management screen, I deleted it from MySQL)

I would like to modify so that I can register categories in Japanese language.
With the current system, H1 is forcedly converted into alphabets.
Tags can be registered in Japanese. Is it possible to change it like the tags?
I will accept paid support, so can you please fix this problem?
If it is difficult to fix it, you can refuse it, I don' mid it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime