Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の商品をebayに登録してください。 リサーチ方法はebayで1か月の間で売れている商品 amazon、jpで1か月以内で売れている商品をリサーチし...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん mzarco1 さん headbanger さん kanakotok さん mapmetroi さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

tomtomtom0517による依頼 2013/10/25 13:25:18 閲覧 1111回
残り時間: 終了

日本の商品をebayに登録してください。

リサーチ方法はebayで1か月の間で売れている商品
amazon、jpで1か月以内で売れている商品をリサーチし出品
どちらでもいいです

リサーチツールもご用意しています。
あなたがいつも使っているリサーチソフトがあればそれを使ってもいいです。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/10/25 13:30:30に投稿されました
Please register Japanese products on eBay.
You can either do research on popular items during a month at eBay or Amazon.jp for a month.
We have a research tool.
If you have a research program, you can use it.
[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2013/10/25 13:34:26に投稿されました
Please registrate Japanese products to ebay.

The criterion for researching is products with good selling in last 1 month on either ebay or Amazon.
Please research and registrate.

I will give you a research tool.
However, if you have other research tools you usually use and are familiar, you can use it.
★★★☆☆ 3.5/2
mzarco1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/25 13:31:54に投稿されました
Please register Japanese products on ebay.

Research method is either popular items in one month on ebay or research and register popular item in one month on amazon.jp.

I will prepare the research software for you.
If you have a research software you already have that you prefer using, that is fine too.
headbanger
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/10/25 13:30:27に投稿されました
Please list Japanese products on ebay.

Research method would be either the top selling products in the past month on ebay or top selling item within a last month on amazon.co.jp. Either one is fine.

We have a research tool ready for you too.
You can use your research software if you already have one.
kanakotok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/10/25 13:38:30に投稿されました
Please register the items in Japan at ebay.
It is both acceptable to check the items which were sold the most within one month at ebay or at amazon.jp to research which items are sold the most and putting them into sales.

We are ready to offer you with a research tool. You can also use your own research tool if you have one you are currently using.
mapmetroi
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/25 13:35:35に投稿されました
Please register the Japanese product on eBay.
You can choose research solution: sold product on eBay in 1 month or Exhibition and research sold product on Japanese amazon within 1 month.
The research tool is also available
you can use research software any when if you have

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。