Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の商品をebayに登録してください。 リサーチ方法はebayで1か月の間で売れている商品 amazon、jpで1か月以内で売れている商品をリサーチし...

翻訳依頼文
日本の商品をebayに登録してください。

リサーチ方法はebayで1か月の間で売れている商品
amazon、jpで1か月以内で売れている商品をリサーチし出品
どちらでもいいです

リサーチツールもご用意しています。
あなたがいつも使っているリサーチソフトがあればそれを使ってもいいです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Please registrate Japanese products to ebay.

The criterion for researching is products with good selling in last 1 month on either ebay or Amazon.
Please research and registrate.

I will give you a research tool.
However, if you have other research tools you usually use and are familiar, you can use it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
5分