Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Could you e-mail me what date are you going to ship my order? I'd like to rec...

This requests contains 49 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( whalewatcher , sweetshino , 6891yuikahase ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by ken1981 at 08 Apr 2011 at 12:34 1656 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

商品の発送はいつぐらいになりますでしょうか?できれば早くいただきたいです。宜しくお願いいたします。

6891yuikahase
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2011 at 12:38
Could you e-mail me what date are you going to ship my order? I'd like to receive my order ASAP. Thank you very much.
sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2011 at 12:38
When do you think you can ship the item? I would like to get it as soon as I can if possible. I greatly appreciate your assistance.
whalewatcher
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2011 at 13:29
When will be the shipment of the products? I would appreciate it if you could send them to me as soon as possible. Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime