Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Here are two very Nice older Francie dolls with thier case and some clothing ...

This requests contains 704 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , akoyan , kanacanard ) and was completed in 9 hours 56 minutes .

Requested by yamasaki at 07 Mar 2011 at 13:36 1786 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Here are two very Nice older Francie dolls with thier case and some clothing found in Estate sale box. One doll has long dark brown hair that flips on the ends. There is a shorter place of her right on the top of her head but the rest of her hair covers it and it might be original to the doll since it looks like her should be pulled back. I have looked at her hair and found no missing hair. Her head is lighter than her body. Her face paint looks nice as with her lashes. She is wearing a tagged Francie outfit marked Francie tm 1965 Mattel. She also twist at the waist and her legs bend. The other doll is a black doll. Her hair is a reddish shade with no missing hair that I have found by looking.

kanacanard
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 07 Mar 2011 at 15:19
これは、団地のセールで見つけた、ケースといくつかの洋服のあるとても素敵な古いFrancie Doll (フランシー人形) です。ひとつは、長い茶色の髪で、先がカールされています。頭の上の右のほうに少し毛の少ないところもありますが、その他の毛はすべて頭をカバーしてしていて、その人形が引っ張られたように見受けられるので、それがオリジナルではないかと思われます。髪を見てみると、髪自体がなくなっていることはないように見受けられます。頭は体より軽いです。まつげとともにある彼女の顔のペイントは、とても素敵です。"Francie tm 1965 Mattel"とマークされているタグつきの洋服を着ています。彼女は腰のあたりでまがり、また、脚は両方とも曲がっています。
もうひとつの人形は黒い人形で、彼女の紙は赤毛がかっており、私が見つけられる限り、髪は抜けているところはないです。


akoyan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Mar 2011 at 17:12
ここに、2体のとても素敵なオールドフランシー人形があります。ケースとエステートセールの箱から見付けた数着の衣装もあります。1体の人形は長いダークブラウンの髪で毛先がくるんとはねています。右側の頭頂部に短い部分がありますが、残りの髪の毛でカバーされていますし、引っ張ってみたら彼女のように見えるのでもともとののものかもしれません。髪の毛を見てみましたが、無くなっている髪はありませんでした。頭はボディより明るい色合いです。顔のペイントは彼女のまつげでとても素敵に見えます。フランシーtm1965年マテルと印字されたタグを付けたフランシーの衣装一揃いを身に着けています。
また、ウエストはねじることができますし脚も曲がります。もう1体の人形はブラックドールです。彼女の髪は赤味がかかった黒で、私が見る限り髪の毛はなくなっていません。
monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 07 Mar 2011 at 23:32
エステートセールの箱に、2体のとても素敵な古いフランシー人形をケースと洋服と共に見つけました。1つは長居こげ茶色の髪で、すそを外側にカールしてはね上げています。右の頭頂部に、髪が短い部分がありますが、その他は髪に覆われています。おそらく、髪をオールバックにされていたことからそうなっているのかもしれません。人形の髪を見ても、髪の抜けている様子は見当たりません。頭は体よりも軽いです。彼女の顔のペイントはまつ毛など素敵に見えます。Francie tm 1965 Mattelと示されたタグ付きのフランシーの洋服を着ています。また、腰をねじることができ、足も曲がります。もう1つは黒人の人形です。髪は赤身がかった色で、みた限りでは髪の抜け落ちている部分はありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime