Original Text / Japanese
Copy
こんにちわ!喜んでもらえてすごく嬉しいです。
息子さんの素敵な絵をありがとう。私の5歳の息子も、車の絵を書くことが大好きです。私も息子も軍用車や、警察車両が大好きなんですよ。
ハイテク製品で面白い商品があったら紹介させていただきますね。
素晴らしい職業に就いていらっしゃったんですね。私は34歳で、本業の傍ら家族で貿易を楽しんでいます。
日本語は難しいので、我々が英語で連絡を取らざるを得ないのは仕方ないですね。
親愛なるロシアの友人Aさんへ 日本の友人Bより
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 01:12
Hello! I am very glad to have you be glad.
Thank you for the son's great picture. My 5-year-old son also likes drawing the picture of a car. I and a son like a military vehicle and police vehicles.
If there is an interesting article with a high-tech product, I will introduce it. You took wonderful occupation, right? I enjoy trade with a family besides a main profession at 34 years old.
Since Japanese is difficult, it is unavoidable that we cannot but contact in English. To the friend A of dear Russia Japanese friend B.
Thank you for the son's great picture. My 5-year-old son also likes drawing the picture of a car. I and a son like a military vehicle and police vehicles.
If there is an interesting article with a high-tech product, I will introduce it. You took wonderful occupation, right? I enjoy trade with a family besides a main profession at 34 years old.
Since Japanese is difficult, it is unavoidable that we cannot but contact in English. To the friend A of dear Russia Japanese friend B.
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 01:39
Hello. I am very glad that you liked it.
Thank you for the wonderful picture of your son's. My 5-year old son also loves to draw pictures of cars. My son and I love the military and police vehicles.
I will let you know when I see interesting high-technology products.
I didn’t know you have such a fabulous job. I am 34-year old and enjoy conducting some trading business with my family beside my main job.
Since Japanese is difficult language, I guess we have no choice, but to communicate in English.
To My dear friend in Russia A, From your friend in Japan B
Thank you for the wonderful picture of your son's. My 5-year old son also loves to draw pictures of cars. My son and I love the military and police vehicles.
I will let you know when I see interesting high-technology products.
I didn’t know you have such a fabulous job. I am 34-year old and enjoy conducting some trading business with my family beside my main job.
Since Japanese is difficult language, I guess we have no choice, but to communicate in English.
To My dear friend in Russia A, From your friend in Japan B
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 00:55
Hello!I am glad to hear that.
Thank you for your son's lovely drawing. My five-year-old son loves drawing too. Both my son and myself love military vehicle and police cars.
I will let you know if I find any interesting high-tech products.
I didn't know you have such a great job. I am 34 years old and enjoy the trading business with my family while doing a main business.
I know Japanese is difficult. So it would be necessary that we communicate in English.
Dear my Russian friend, A From your Japanese friend, B
Thank you for your son's lovely drawing. My five-year-old son loves drawing too. Both my son and myself love military vehicle and police cars.
I will let you know if I find any interesting high-tech products.
I didn't know you have such a great job. I am 34 years old and enjoy the trading business with my family while doing a main business.
I know Japanese is difficult. So it would be necessary that we communicate in English.
Dear my Russian friend, A From your Japanese friend, B