[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ]  マスメディアの歴史は、社会のコミュニケーション範囲の拡大と重ね合わせると考えやすい。この場合の「社会」とは「共同体」あるいは「組織」と同じ意味であり、い...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hysor , dodolius , azuretra ) and was completed in 2 hours 12 minutes .

Requested by azelf1 at 06 Oct 2013 at 11:25 2582 views
Time left: Finished

 マスメディアの歴史は、社会のコミュニケーション範囲の拡大と重ね合わせると考えやすい。この場合の「社会」とは「共同体」あるいは「組織」と同じ意味であり、いわゆる「集団」である。夫婦、家族、ご近所、校区、村、町、市、県、国、世界…。集団は人間関係の組み合わせであり、この人間関係がコミュニケーションである。 コミュニケーション範囲の拡大の歴史は、媒体の進化の歴史でもある。大きく分けて「活版印刷以前」「活版印刷の登場」「ラジオの登場」「テレビの登場」以上4つに分類することができる。

azuretra
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Oct 2013 at 11:45
大众传播媒体的历史与社会沟通范围的扩张重叠在一起考虑,会更容易理解。这个情况下,“社会”就与“共同体”或“组织”有着相同的意义,也就是所谓的“集团”。夫妻,家庭,邻居,校区,村,町,县,国家,世界…。集团是人际关系的组合,这样的人际关系就是沟通。沟通范围扩张的历史,也就是媒体进化的历史。大致上可分为以下四类:“活字印刷出现前”,“活字印刷出现后”,“收音机出现后”,“电视机出现后”。
★★★☆☆ 3.0/1
hysor
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Oct 2013 at 14:16
很容易认为宣传媒体的历史和社会的交流范围的扩大是重复在一起的。这种情况下「社会」、「共同体」、「组织」是一个意思,都是「集团」。夫妻、家庭、周围、学校附近、乡、村、镇、市、省、国家、世界、、、、、。集团是人际关系的组合、并且这个人际关系是交流。交流范围的扩大的历史是媒体的进化的历史。大大分为4种类、「活版印刷以前」、「活版印刷的出场」、「收音机的出场」、「电视的出场」。
dodolius
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 06 Oct 2013 at 13:37
关于媒体的历史,从社会交际范围的扩大与重叠来思考会较为易懂。
在这里所指的“社会”与“共同体”或是“组织”的意思是相同的,也可以称为“集团”。
夫妻,邻居,学区,村落,城镇,市,县,国家....世界等均为集团。
集团就是人际关系的各种组合,而这种人际关系即为社会的交际。
交际范围的扩大历史,即为媒体的进化史。
大致可分为“印刷术前”,“印刷术的出现”,“无线电的出现”,“电视的出现”四个阶段。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime