Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The awesome contest currently being held in Melocy is one week away from it's...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "Business" "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( momo2022 , newbie_translator ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by ignote at 24 Sep 2013 at 20:24 3134 views
Time left: Finished

ただいまmelocyで絶賛開催中のコンテスト、応募締め切りまであと1週間を切ってきました。
現在300エントリーをこえる応募をいただいています。まだまだチャンスがありますのでぜひチャレンジを!!

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2013 at 21:09
The awesome contest currently being held in Melocy is one week away from it's deadline to accept entries.
We have current received more than 300 entries. There is still a chance so come and take the challenge! !
newbie_translator
newbie_translator- about 11 years ago
currently**
[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2013 at 20:46
A contest is currently being held on Melocy, the application deadline is less than a week now.
We've been having more than 300 entries right now. You still have a chance to win. Please challenge the contest!!
momo2022
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2013 at 21:08
The contest which is now holding at melocy with great admiration will be cut off for entry in  another week. 
The entries we have so far are over  300.  And there is still a chance for you, so give it a try! 
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime