前回の注文の中で、納期に時間がかかった商品を具体的に教えて頂けますか?次の注文はすぐに発送して欲しいので、それらの商品以外を注文します。返事いただき次第、すぐに再注文します。又、納期が遅い商品は別途まとめて注文する予定です。
翻訳 / 英語
- 2013/09/16 05:57:44に投稿されました
Can you let me know specifically which items from the previous order took time to get delivered? I would like the next order to be shipped out immediately, so I will order products other than those. I will order again as soon as I receive your response.
Also, I plan to order the items with late delivery times separately.
cony_ac100001758674480さんはこの翻訳を気に入りました
Also, I plan to order the items with late delivery times separately.
★★★★★ 5.0/1
翻訳 / 英語
- 2013/09/16 06:06:28に投稿されました
Could you specifically list up the items which took you longer to deliver last time? I need you to ship this order at once, so I'll exclude the items whose deliver is anticipated to be delayed. I'll make an order again as soon as I hear from you. Regarding the delayed items, I'll make them all in a separate order.
cony_ac100001758674480さんはこの翻訳を気に入りました
評価
58
翻訳 / 英語
- 2013/09/16 05:54:28に投稿されました
Could you tell me which items took time for delivery in the previous order? I would like you to dispatch the next order soon, so I'm ordering the items other than them. As soon as I receive your reply, I will reorder. Also, I'm thinking to order separately the items that take time in a lump.
cony_ac100001758674480さんはこの翻訳を気に入りました
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/09/16 06:00:14に投稿されました
Could you inform me what items among I ordered previously have a long lead time?
As I want to let you ship the item quickly, I want to order the items other than those with a long lead time.
Once I receive your reply, I will place the order again immediately. For those with a long lead time, I will place the separate order in all.
cony_ac100001758674480さんはこの翻訳を気に入りました
As I want to let you ship the item quickly, I want to order the items other than those with a long lead time.
Once I receive your reply, I will place the order again immediately. For those with a long lead time, I will place the separate order in all.