メールありがとうございます。
商品がとどきませんか?
こちらで調べます。
もし返却や紛失があった場合再送させてもらいます。
メールありがとうございます。
商品については配送トラブルがあり返却されました。
こちらでもう一度再送させていただきます。
ご迷惑をおかけします。
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 17:31
Thank you for your e-mail.
Did you not receive the item yet?
I will check the status.
If it is returned or lost, I will ship the same one again.
Thank you for your e-mail.
The item had trouble in transportation and it was returned to me.
I will ship it to you again,
Sorry to have troubled you.
Did you not receive the item yet?
I will check the status.
If it is returned or lost, I will ship the same one again.
Thank you for your e-mail.
The item had trouble in transportation and it was returned to me.
I will ship it to you again,
Sorry to have troubled you.
Rating
45
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 17:34
Thank you for your email.
The product has not been delivered yet?
I'll investigate on it.
If it was returned or missing , I'll ship it again.
Thank you for your email.
There was a shipping problem with the product and it was returned.
I will ship it one more time.
Apologies for the inconvenience.
The product has not been delivered yet?
I'll investigate on it.
If it was returned or missing , I'll ship it again.
Thank you for your email.
There was a shipping problem with the product and it was returned.
I will ship it one more time.
Apologies for the inconvenience.
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 17:32
Thank you for your email.
You haven't received the item yet?
I will check about the parcel from this side.
If the item has been returned or lost, we will resend the product to you again.
Thank you for your email.
Your item has been returned due to the delivery trouble.
We will resend the item to you again.
I am sorry for the inconvenience.
You haven't received the item yet?
I will check about the parcel from this side.
If the item has been returned or lost, we will resend the product to you again.
Thank you for your email.
Your item has been returned due to the delivery trouble.
We will resend the item to you again.
I am sorry for the inconvenience.
★★★☆☆ 3.0/1