Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I will buy 5 of this item so please give me a discount. Please send ...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , sujiko , kiijimakai , eden ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Sep 2013 at 10:28 1196 views
Time left: Finished

こんにちは
こちらの商品を5つ買うので割引してください。
送料を含めて8500ドルで売ってください。

宜しくお願い致します。

kiijimakai
Rating 63
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 10:33
Hello.
I will buy 5 of this item so please give me a discount.
Please send it to me with $8,500 including shiping fee.

Thank you.
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 10:36
Hello,
I'll buy five sets of this product, so would you give me a discount?
I'd like to ask you to sell these at $8,500 including shipping charge.

Thank you for your cooperation in advance.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 10:30
Hello!
I am going to purchase these 5 products and please give me discount.
I would like you to sell them at 8,500 dollars including shipping charge.

I appreciate your understanding.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 10:32
Hello,

Please give me a discount as I am going to purchase 5 pieces.
Please make the price as USD8,500.00 including the shipping charge.

Thank you for your consideration.
eden
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 10:35
Hi,
I was wondering if you could give me a discount with 5 of this product.
Can you sell them with $8500 including shipping fee please?

Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime