Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ● There was a patent foramen ovale and trace mitral, tricuspid, and pulmona...

This requests contains 681 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , freckles , minatogawa ) and was completed in 11 hours 7 minutes .

Requested by shiroishi at 20 Feb 2011 at 22:43 1520 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy


There was a patent foramen ovale and trace mitral,
tricuspid, and pulmonary insufficiency. Tests
for hypercoagulability (including a test for lupus
anticoagulant; functional tests for antithrombin
III, protein C, and protein S; and an assay for
resistance to activated protein C) were normal,
with no evidence of a factor V Leiden mutation
or lupus anticoagulant.



Constipation, with
bloating and abdominal cramping, and hypoactive
bowel sounds developed.


●The two-chamber
view from the same sequence, obtained during
systole, shows increased ballooning of the
left ventricular apical aneurysm that is markedly
abnormal as compared with the remainder of the
left ventricular myocardium (Fig. 3B).



freckles
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 21 Feb 2011 at 00:37
卵円孔開存、僧帽弁および三尖弁閉鎖不全症、また肺機能不完全症の痕跡が見られた。凝固性亢進の試験(ループス抗凝固因子、アンチトロンビンIII、プロテインC およびプロテインS 、活性型プロテインC抵抗性の検査を含む)は正常であり、第V因子ライデン変異 およびループス抗凝固因子の存在は証明されなかった。

腹部膨満ならびに腹部痙攣を伴った便秘と機能減退性腸音が新しく診断された。

心収縮期に撮影した心尖部二腔画像シーケンスでは、左心室先端の動脈瘤が腫大しているのが見られ、これは左心室の他の心筋に比較して確かな異常であると判断された。
minatogawa
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Feb 2011 at 04:50

卵円孔開存および僧帽弁、三尖弁、 肺動脈弁に閉鎖不全があった。凝固性亢進状態の検査 (ループス抗凝固因子の検査、アンチトロンビンIII、プロテインCおよびプロテインSの機能検査、そして活性化プロテインC抵抗性測定のためのアッセイを含む) は正常であり、第V因子ライデン変異あるいはループス抗凝固因子の兆候はなかった。



腹部膨満感および腹部痙攣を伴う便秘、そして機能低下を示す腸雑音が認められた。



同じ順序から収縮期の間に得た2つの心室図では、左心室の尖端の動脈瘤が左心室心筋の残りの部分と比べ著しく異常に膨らんでいることを示している(図3B)。
zhizi
Rating 68
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Feb 2011 at 09:50
●卵円孔、僧坊弁、三尖弁および肺の機能不全の患者が1人いた。凝固性亢進テスト(ループス抗凝固因子テスト、抗トロンビンIII、プロテインC、プロテインSなどの機能テスト、耐活性化プロテインCへの分析評価などを含む)は正常で、第V因子ライデン変異およびループス抗凝固因子の形跡は見られなかった。
●鼓脹、腹部痙攣をともなう便秘、腸の機能低下音が生じていた。
●心臓収縮期にえられた同連鎖からの2心室の状態を見ると、左心室先端部の心室瘤が膨れ上がっており、左心室のその他の心筋層と比べるとかなりの異常が見られた。(図3B)

Client

登録したばかりで使い方とか良くわかっていませんが、宜しくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime