Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Feb 2011 at 04:50

English


There was a patent foramen ovale and trace mitral,
tricuspid, and pulmonary insufficiency. Tests
for hypercoagulability (including a test for lupus
anticoagulant; functional tests for antithrombin
III, protein C, and protein S; and an assay for
resistance to activated protein C) were normal,
with no evidence of a factor V Leiden mutation
or lupus anticoagulant.



Constipation, with
bloating and abdominal cramping, and hypoactive
bowel sounds developed.


●The two-chamber
view from the same sequence, obtained during
systole, shows increased ballooning of the
left ventricular apical aneurysm that is markedly
abnormal as compared with the remainder of the
left ventricular myocardium (Fig. 3B).



Japanese


卵円孔開存および僧帽弁、三尖弁、 肺動脈弁に閉鎖不全があった。凝固性亢進状態の検査 (ループス抗凝固因子の検査、アンチトロンビンIII、プロテインCおよびプロテインSの機能検査、そして活性化プロテインC抵抗性測定のためのアッセイを含む) は正常であり、第V因子ライデン変異あるいはループス抗凝固因子の兆候はなかった。



腹部膨満感および腹部痙攣を伴う便秘、そして機能低下を示す腸雑音が認められた。



同じ順序から収縮期の間に得た2つの心室図では、左心室の尖端の動脈瘤が左心室心筋の残りの部分と比べ著しく異常に膨らんでいることを示している(図3B)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.