Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I searched for the corresponding item number on ebay, but could not find the ...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , jwirth , ayumi_mc64 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by nakamura at 27 Aug 2013 at 21:33 1017 views
Time left: Finished

ebayで該当するitemnumberを調べましたが、該当するnumbarが分かりません。商品説明にTシリアルナンバーの記載がなかったため、ロフトや重量で該当するHeadを調べましたが分かりません。RBZ Tour 8度はあなた以外から購入していません。到着時に撮影した写真を何枚か送りますので、ご確認ください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2013 at 22:08
I searched for the corresponding item number on ebay, but could not find the number. As the item description did not include the explanation of T serial number, I searched for the corresponding Head by lot and weight, but could not find it until now. I do not buyRBZ Tour from others. I attache herewith the picture I took when I received it. Please kindly check.
jwirth
Rating 61
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2013 at 21:42
I searched the corresponding item number on ebay, but I don't know the what the corresponding number is. In the item description it didn't list the T serial number, so I searched through the corresponding category "Head" by loft and weight but I didn't understand. The RBZ Tour 8 isn't being bought from anyone except you. When it arrives I will send many pictures, so please confirm.
ayumi_mc64
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2013 at 22:09
I tried to check the item number matching on ebay, but I couldn't find it. Because there was no T serial number written on the product description, I looked into head that had same loft or weight but I still couldn't find it. I didn't purchased RBZ Tour 8 degree from anyone else but you. Please confirm the attached pictures that I took when the product arrived.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime