Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There could be problems if this product is not certified in Japan, so if that...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tokyomanly ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Aug 2013 at 12:48 1826 views
Time left: Finished

もしこの商品が日本で認証を受けていないのでしたら、トラブルの原因となるのでパッケージのデザインからロゴを削除してください。

tokyomanly
Rating 66
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2013 at 12:55
There could be problems if this product is not certified in Japan, so if that's the case please delete the logo from the package design.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2013 at 12:57
If this product has not been certified in Japan, this would become troublesome so please remove the logo from the package design.
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime