言語の壁を越え、円滑な意思疎通を
クラウドソーシングを活用した翻訳サービスによって、世界をより近く、コミュニケーションを加速させるのが私達のミッションです。
株式会社エニドアではクラウドソーシングを活用した人力翻訳サービスConyac(コニャック)を提供しております。Conyacは、世界中の翻訳者ネットワークを構築することによって、従来ではなし得なかった低コストかつ迅速な『翻訳を依頼したい人』と『翻訳ができる人』のマッチングを実現させます。
翻訳 / マレー語
- 2013/08/21 12:16:29に投稿されました
Misi kami adalah untuk mendekatkan dunia dan mempercepatkan dunia komunikasi dengan menggunakan servis penterjemahan "Crowd Sourcing" (sumber orang ramai) yang menjangkaui dinding bahasa serta melancarkan persefahaman antara satu sama lain.
anydooR Inc. menyediakan Conyac iaitu servis penterjemahan melalui orang ramai atau pun lebih dikenali sebagai "Crowd Sourcing". Dengan membina rangkaian penterjemah diseluruh dunia, Conyac merealisasikan padanan "orang yang meminta penterjemahan" dengan "orang yang boleh membuat penterjemahan" di mana sukar untuk mendapatkan penterjemah dengan kos yang rendah serta cepat untuk melaksanakan tugas pada waktu sekarang.
conblogさんはこの翻訳を気に入りました
anydooR Inc. menyediakan Conyac iaitu servis penterjemahan melalui orang ramai atau pun lebih dikenali sebagai "Crowd Sourcing". Dengan membina rangkaian penterjemah diseluruh dunia, Conyac merealisasikan padanan "orang yang meminta penterjemahan" dengan "orang yang boleh membuat penterjemahan" di mana sukar untuk mendapatkan penterjemah dengan kos yang rendah serta cepat untuk melaksanakan tugas pada waktu sekarang.
翻訳 / マレー語
- 2013/08/21 16:52:02に投稿されました
Misi kami adalah mendekatkan lagi dunia dan mempercepatkan komunikasi dengan penggunaan perkhidmatan perterjemahan yang menggunakan sumber orang ramai untuk mengatasi halangan bahasa dan melancarkan komunikasi.
Di anydooR Inc., kami menyediakan perkhidmatan penterjemahan tenaga manusia Conyac (kon-yak) yang menggunakan sumber orang ramai. Dengan pembentukkan rangkaian penterjemah di seluruh dunia, Conyac membolehkan pemadanan [orang yang memerlukan terjemahan] dan [orang yang boleh buat terjemahan] yang kos rendah dan sangat laju yang tidak boleh diperolehi dahulu.
conblogさんはこの翻訳を気に入りました
Di anydooR Inc., kami menyediakan perkhidmatan penterjemahan tenaga manusia Conyac (kon-yak) yang menggunakan sumber orang ramai. Dengan pembentukkan rangkaian penterjemah di seluruh dunia, Conyac membolehkan pemadanan [orang yang memerlukan terjemahan] dan [orang yang boleh buat terjemahan] yang kos rendah dan sangat laju yang tidak boleh diperolehi dahulu.