翻訳者レビュー ( 日本語 → マレー語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/21 12:16:29
言語の壁を越え、円滑な意思疎通を
クラウドソーシングを活用した翻訳サービスによって、世界をより近く、コミュニケーションを加速させるのが私達のミッションです。
株式会社エニドアではクラウドソーシングを活用した人力翻訳サービスConyac(コニャック)を提供しております。Conyacは、世界中の翻訳者ネットワークを構築することによって、従来ではなし得なかった低コストかつ迅速な『翻訳を依頼したい人』と『翻訳ができる人』のマッチングを実現させます。
Misi kami adalah untuk mendekatkan dunia dan mempercepatkan dunia komunikasi dengan menggunakan servis penterjemahan "Crowd Sourcing" (sumber orang ramai) yang menjangkaui dinding bahasa serta melancarkan persefahaman antara satu sama lain.
anydooR Inc. menyediakan Conyac iaitu servis penterjemahan melalui orang ramai atau pun lebih dikenali sebagai "Crowd Sourcing". Dengan membina rangkaian penterjemah diseluruh dunia, Conyac merealisasikan padanan "orang yang meminta penterjemahan" dengan "orang yang boleh membuat penterjemahan" di mana sukar untuk mendapatkan penterjemah dengan kos yang rendah serta cepat untuk melaksanakan tugas pada waktu sekarang.