Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. In our logistics, the inspection and packing of the shipment is alr...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kawaii , googlybear ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Aug 2013 at 11:43 1067 views
Time left: Finished

こんにちは。

私達の物流では、本日荷物の検品、梱包が完了しています。
先日DHLから届いた荷物の中に、Tracking#: 1Z5F0R230347973587の商品は含まれていませんでした。


かわりに、含まれていなかった荷物があります。
TRACKING ID: LH14687064


この荷物が含まれていませんでした。
商品を探して頂けますか?

よろしくお願いします。

googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2013 at 11:49
Hello.

In our logistics, the inspection and packing of the shipment is already completed.
The package that was received via DHL the other day the product with Tracking#: 1Z5F0R2303479735 was not included.


However, another product was included, and this product is TRACKING ID: LH14687064.


This package was not included.
Could you please look for it?

Thank you in advance.
kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2013 at 11:49
Hello.

We have completed inspection and packaging at our distribution center today.
Please note that an item, Tracking#: 1Z5F0R230347973587 was not included in the package we've received via DHL the other day.

Instead, the following item was missing:
TRACKING ID: LH14687064

This item was missing.
Can you search for it?

Thank you for your assistance.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime