Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] THE UNDERSIGNED HEREWITH CONFIRMS THAT THESE TERMS ARE UNDERSTOOD AND ACCEPTE...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , yamae ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by keisuke3672 at 07 Aug 2013 at 15:42 3059 views
Time left: Finished

THE
UNDERSIGNED HEREWITH CONFIRMS THAT THESE TERMS ARE UNDERSTOOD AND ACCEPTED. THE DATA WILL BE
ELECTRONICALLY RECORDED AND PUBLISHED.

elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Aug 2013 at 15:58
下記に署名された本文書により、諸条件が受け入れられ承認された。日付は電子商取引上で記録され発行される。
elephantrans
elephantrans- over 11 years ago
「日付」を「データ」に訂正お願いします。申し訳ございません。
yamae
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Aug 2013 at 15:53
署名者はこれにより条件が理解され承認されたことを確認します。
データは電子的に記録され、公開されます。
keisuke3672 likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime