Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. The tracking number is definitely correct. After confirming it j...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , googlybear ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hayato1015 at 07 Aug 2013 at 02:00 936 views
Time left: Finished

こんにちは。

トラッキングナンバーは間違いなく合っています。

今確認したところ、現在商品は日本の税関にあるようです。

もうすぐ日本を出る予定となります。

googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 02:12
Hello.

The tracking number is definitely correct.

After confirming it just now, it seems that the product is at the customs house in Japan.

It is scheduled to be leave Japan soon.
★★★★☆ 4.0/1
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 02:09
Hello.
The tracking number definitely works.
When I checked just now, it said it's currently going through customs in Japan.
It should leave Japan soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime