de A
私は購入者に対して以前に何度か回答をしております。
回答した内容は商品が返品され、状態を確認したら必ず返金します
と回答しております。
以前に返金だけして商品が届かないケースがあった為です。
ご理解の程よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2013 at 10:34
de A
I have answered the purchaser several times.
My answer is after the item is returned and its state is checked, I will refund.
It is because there was a case that I refund first but did not receive return goods.
Thank you for your understanding.
I have answered the purchaser several times.
My answer is after the item is returned and its state is checked, I will refund.
It is because there was a case that I refund first but did not receive return goods.
Thank you for your understanding.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2013 at 10:40
I replied to the buyer several times before that I would reimburse the amount after verifying the conditions of returned item.
The reason of making this sort of reply is from our experience that the item is never retuned although we made the reimbursement.
Please understand our situation.
The reason of making this sort of reply is from our experience that the item is never retuned although we made the reimbursement.
Please understand our situation.