Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] In addition, the ICF notes that if an applicant is not clear on basic foundat...

This requests contains 626 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , eggplant ) and was completed in 6 hours 20 minutes .

Requested by tensei at 31 Jul 2013 at 17:24 2381 views
Time left: Finished

In addition, the ICF notes that if an applicant is not clear on basic foundation exploration and evoking skills that underlie the ICF definition of coaching, that lack of clarity in skill use will be reflected in skill level demonstrated in some of the other competencies listed below. For example, if a coach almost exclusively gives advice or indicates that a particular answer chosen by the coach is what the client should do, trust and intimacy, coaching presence, powerful questioning, creating awareness, and client generated actions and accountability will not be present and a credential at any level would be denied.

eggplant
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jul 2013 at 23:44
加えて、ICFは志願者がICFのコーチングの定義の根底にある基盤探求や、スキル向上において明確でなければ、スキル使用の際に明確でないことが、下記リストのいくつかの他の能力で証明されるスキル水準に反映されると言及している。例えば、コーチが専らアドバイスを与えるか、コーチの選ぶ特定の答えが依頼者のすべきことであると示すならば、信頼や親密さ、コーチングそのもの、拡大質問や創造的認知、、依頼者の起こす行動や責任は存在しないし、いかなる水準の信用証明も否定されるだろう。
elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jul 2013 at 20:39
加えてICFは、もし応募者がIFCのコーチングの定義の根底にある基本的基盤の調査及び喚起スキルをよく理解していない場合、またスキルの使用に明確さを欠いている場合は、下記リストに記載されている実演された他の能力のスキルレベルに反映されると指摘している。例えば、あるコーチがそのコーチによって選択された特定の答をクライアントがやるべき事であるとほぼ独占的に助言や指示を与えた場合、信頼と親密さ、コーチングの存在、効果的な質問、認識の創出及びクライアントが生成した行動並びに成績責任は存在せず、いかなるレベルの資質も否定されることになるだろう。
elephantrans
elephantrans- over 11 years ago
訳文中のIFCはICFの誤りです。申し訳ございません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime