Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We apologize for the late reply. The merchandise has already been shippe...

This requests contains 46 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , googlybear ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hayato1015 at 30 Jul 2013 at 23:46 1213 views
Time left: Finished

連絡が遅くなってごめんなさい。


商品は発送済みになります。

確認してみてください。

ありがとう!!

googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2013 at 23:49
We apologize for the late reply.


The merchandise has already been shipped.

Please confirm it.

Thank you!
★★★★★ 5.0/1
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2013 at 23:49
Sorry for this late response.

Yes, your item has been shipped already.

Please confirm it.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime