こんにちは。
弊社フォワーダーの詳細となります。
IFS Co.,Ltd
原さんが担当となります。
メールアドレス → hikari.hara@ifsjpn.co.jp
メールを送信する際は、こちらもCcに入れてください → chiari-ku@ifsjpn.co.jp
こちらのフォワーダーにも、連絡を入れるよう、お伝えいたします。
残金につきましては、近いうちにお振込み致します。
それでは、先日お願いした、写真をお待ちしております。
宜しくお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 27 Jul 2013 at 18:28
Hello,
The detail of our forwarder is as follows.
IFC Co., Ltd
Hara-san will be in charge of this deal.
Email address -> hikari.hara@ifsjpn.co.jp
When you send emials, please send them to the address here as well for CC, -> chiari-ku@ifsjpn.co.jp.
I will have our forwarder connect you.
I will transfer the balance anytime soon.
I look forward to seeing the photo I asked you the other day.
Thank you in advance for your cooperation.
The detail of our forwarder is as follows.
IFC Co., Ltd
Hara-san will be in charge of this deal.
Email address -> hikari.hara@ifsjpn.co.jp
When you send emials, please send them to the address here as well for CC, -> chiari-ku@ifsjpn.co.jp.
I will have our forwarder connect you.
I will transfer the balance anytime soon.
I look forward to seeing the photo I asked you the other day.
Thank you in advance for your cooperation.
Translation / English
- Posted at 27 Jul 2013 at 18:29
Hello!
This is the details about forwarder of our company.
IFS Co. Ltd.
Mr. or Ms. Hara is in charge.
His or her e-mail address is hikari.hara@ifspn.co.jp
When you send an e-mail, please send to chiari-ku@ifspn.co.jp
for Cc.
We will tell this forwarder to contact you.
As for remaining amount, we wll pay it soon.
We will be waiting for the picture we asked a couple of days ago.
Thank you.
This is the details about forwarder of our company.
IFS Co. Ltd.
Mr. or Ms. Hara is in charge.
His or her e-mail address is hikari.hara@ifspn.co.jp
When you send an e-mail, please send to chiari-ku@ifspn.co.jp
for Cc.
We will tell this forwarder to contact you.
As for remaining amount, we wll pay it soon.
We will be waiting for the picture we asked a couple of days ago.
Thank you.
Translation / English
- Posted at 27 Jul 2013 at 18:31
Hello,
I will be providing the detailed information pertaining to our company's forwarder.
IFS Co.,Ltd
Mr. Hara will be the point of contact.
E-mail address: hikari.hara@ifsjpn.co.jp
Kindly also insert the following e-mail address in the CC field for future email correspondences:
chiari-ku@ifsjpn.co.jp
I will also remind the forwarder to insert this contact address in the future.
Also, I will be transferring the remaining amount to your account in the near future.
Could you kindly send the photo which I have requested the other day?
Many thanks in advance.
I will be providing the detailed information pertaining to our company's forwarder.
IFS Co.,Ltd
Mr. Hara will be the point of contact.
E-mail address: hikari.hara@ifsjpn.co.jp
Kindly also insert the following e-mail address in the CC field for future email correspondences:
chiari-ku@ifsjpn.co.jp
I will also remind the forwarder to insert this contact address in the future.
Also, I will be transferring the remaining amount to your account in the near future.
Could you kindly send the photo which I have requested the other day?
Many thanks in advance.
IFC Co. -> IFS Co. に訂正します。申し訳ございません。