Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for contacting me. I have confirmed your address. T...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hiroaki99 at 25 Jul 2013 at 13:58 820 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

あなたの住所は確認しました。

ありがとうございます。


今現在はあなたのPayPal アカウントをPaypal が審査中なので、
審査が終わり次第、商品を発送します。


もうしばらくお待ち下さい。


発送が終わりましたら、ご連絡いたします。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2013 at 14:00
Thank you very much for contacting me.

I have confirmed your address.

Thank you very much.


Your PayPal account is currently being examined by PayPal, so once that is complete I will ship the item.


Please wait for just a bit longer.


Once I have shipped it I will notify you.
hiroaki99 likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2013 at 14:03
Thank you for your information.

I have confirmed your address.

Thank you very much again.


Since your PayPal account is currently under the verification of PayPal, I will ship the item upon completion.


Please have patient for a while.


I will get back to you after completing the shipping.
hiroaki99 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime