Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I would love it if you could give me some information on any of the following...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , googlybear ) and was completed in 1 hour 31 minutes .

Requested by dentaku at 22 Jul 2013 at 11:46 3115 views
Time left: Finished

以下のいずれかの商品についての情報を提供いただければ幸いです。
・浴衣、着物商品関連
・アニメなどのキャラクターグッズ
・女性用ファッション商品
・和菓子、スナック菓子など

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2013 at 12:22
I would love it if you could give me some information on any of the following products.
- Goods related to yukata or kimono
- Merchandise for anime characters
- Fashion items for women
- Japanese candies and snacks
dentaku likes this translation
googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2013 at 13:18
I would appreciate it if you can provide me information regarding the following items.
・ Yukata, Kimono, and other related products
・ Character merchandise of anime, and others
・ Fashion products for women
・ Japanese sweets, snack food, and others

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime