Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] hi friends please change another reason , you can said you have make the sa...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , fantasyc ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by yasuhito at 22 Jul 2013 at 11:07 597 views
Time left: Finished

hi friends

please change another reason , you can said you have make the same order , then the money will return more soon , thank you

best regards
Sandra

fantasyc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jul 2013 at 11:10
こんにちは

別の理由に変更してください。例えば、同じ注文してしまいましたとか。そうしたら、返金されるのはもっと早くなります。

宜しくお願いします。
Sandra(サンドラ)
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jul 2013 at 11:24
やあ、友人、

もう一つの理由を変えて、なたは言われて缶詰にします。同じ注文を出したということにしてもらえれば、お金はより早く返金されます。では。

よろしく
サンドラ

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime