Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] UK 43.38£の関税について商品を値引きして調整させて頂きます。 商品を受け取ったら連絡ください。 返金手続きをします。

この日本語から英語への翻訳依頼は nyamababy さん ashin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

okotay16による依頼 2013/07/22 00:57:57 閲覧 1296回
残り時間: 終了

UK
43.38£の関税について商品を値引きして調整させて頂きます。
商品を受け取ったら連絡ください。
返金手続きをします。

nyamababy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/22 01:03:49に投稿されました
UK,

We will give you a discount of £43.38 for the item to compensate the custom's tariff fee.
Please let us know if you have received the item for me to start processing your refund.
★★★★☆ 4.5/2
ashin
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/22 01:03:53に投稿されました
In terms of customs which is £43.38, we will discount and adjust the price.
Please let me know when you receive the item. We will then start the refund process.
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。