[Translation from Japanese to English ] I think there is a misunderstanding. I want to place an additional order. ...

This requests contains 73 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , kawaii ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by eirinkan at 19 Jul 2013 at 01:33 871 views
Time left: Finished

誤解が起こっているようです。
私は追加で注文したいのです。

追加注文に関してのEmailをPayPalのアドレスに送りましたので、そちらをご覧下さい。

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2013 at 01:47
I think there is a misunderstanding.
I want to place an additional order.

I sent an e-mail about the additional order to the PayPal address so please take a look.
eirinkan likes this translation
kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2013 at 01:48
There are some misunderstandings.
I would like to place an additional order.

I have emailed you to your PayPal address regarding the additional order. So please check it.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime