[Translation from Japanese to English ] I think there is a misunderstanding. I want to place an additional order. ...

This requests contains 73 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , kawaii ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by eirinkan at 19 Jul 2013 at 01:33 874 views
Time left: Finished

誤解が起こっているようです。
私は追加で注文したいのです。

追加注文に関してのEmailをPayPalのアドレスに送りましたので、そちらをご覧下さい。

I think there is a misunderstanding.
I want to place an additional order.

I sent an e-mail about the additional order to the PayPal address so please take a look.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime