メールが開けなかったのであれば、これからはこのメールアドレスで送ります。
今後はこちらに返事をください。
Paypalアカウントのアドレスは今までと変わりません。
私とたくさん取引してください。
以下が再送文です。
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2013 at 00:41
If you can't open the Emails I sent the other day, I would use this address from now on so please send me back to this account.
Regarding to the Paypal, registered address won't be changed. Please note that and I hope you would be able to make a lot of dealings here with me.
Re-sending massage is below.
Regarding to the Paypal, registered address won't be changed. Please note that and I hope you would be able to make a lot of dealings here with me.
Re-sending massage is below.
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2013 at 00:30
In case you haven't read the previous mail, from now on I will be using this e-mail address.
Please, respond to this address next time .
My PayPal account hasn't changed.
I would like to keep cooperating with you.
This is a re-sent message.
Please, respond to this address next time .
My PayPal account hasn't changed.
I would like to keep cooperating with you.
This is a re-sent message.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2013 at 00:36
If you did not open e-mail, I will send you by this mail address hereafter.
Please give me a reply here from now on.
The address of Paypal account is not changed from former.
Please trade with me in a lot.
The following is a resending sentence.
Please give me a reply here from now on.
The address of Paypal account is not changed from former.
Please trade with me in a lot.
The following is a resending sentence.