Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Mori Hirotsugu - who will be killed by God. If he is a woman, he is too beau...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tomyam , yoppo1026 , honeylemon003 ) and was completed in 1 hour 15 minutes .

Requested by xargs at 05 Jul 2013 at 08:16 2464 views
Time left: Finished

神様が殺してくれる 森 博嗣
女にしては、美しすぎる。
パリの女優殺害に端を発する連続殺人。両手を縛られ現場で拘束されていた重要参考人リオンは「神が殺した」と証言。事件の手かがりは、彼の異常な美しさだけだった。
幻冬舎創立20周年記念特別書き下ろし作品
*
ニッポンの居眠り 通勤電車のウトウトにも意味があった!
本書によって「イネムリ」という言葉がドイツ語圏で普及したことは確かです。おそらく、「イネムリ」は「サムライ」や「ツナミ」ほどではないにしろ、かなりよく知られた日本語だと思います。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2013 at 09:31
Mori Hirotsugu - who will be killed by God.
If he is a woman, he is too beautiful .
The serial murder starts with the one in which an actress is killed. "She was killed by God", says Leon, the material witness who was tied to the site of the murder with his hands tied together. The only clue of the murder was his maniac beauty.
This book was written by him specially for 20th anniversary of Gentosha's foundation.
*
Japanese "inemuri" - nodding off in commuter's trains has a meaning!
This book makes it sure that the word "inemuri" has spread among people in Germany. It seems to be a quite well-known Japanese word, although it is not so famous as "samurai" and "tsunami".
xargs likes this translation
yoppo1026
yoppo1026- over 11 years ago
すみませんが、3つ目の文をThe serial murder starts with the one in which an actress
is killed in Paris.に変更お願いします。
honeylemon003
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2013 at 09:39
God would kill them for me by Hiroshi Mori

She is too beautiful for a woman.
A serial murder will start with murder of Parisian actress. Leon, the major witness who was found with handcuffed, and restrained at the site.

He bears testimony as 'The God killed her' The only clue for the murder was his extraordinarily beauty looks.

Gentousha's 20th anniversary momorial special story.

*

INEMURI - There was a meaning for drowsy Japanese people on the train!
It is clear that the word 'INEMURI' got famous in German speaking area. Probably, it is a one of the most widely spreed Japanese words, though not as 'SAMURAI' or 'TSUNAMI'.
xargs likes this translation
tomyam
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2013 at 09:23
God can be trusted to kill - Mori Hiroshi
He is too beautiful for a woman.
There were serial murders stemming from the killing of an actress in Paris. A material witness, Lyon, who had been detained both hands in the field was bound to testimony, "God killed her." The clue of the incident was just extraordinary beauty of him.
This novel was newly written commemoratively for the 20th anniversary of GENTOSHA.
*
INEMURI in Japan – There is the significance of snoozers on the commuter train!
It was certain that the word "Inemuri" was popular through German-speaking regions by this book. Probably, “Inemuri” is pretty well known Japanese not much popular as "Samurai" and "Tsunami".
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Additional info

二つに分かれています
http://rodz.phpapps.jp/archives/1281
http://rodz.phpapps.jp/archives/975

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime